Thomas Jefferson Papers
You searched for: “plants; medicinal properties of”
sorted by: date (ascending)
Permanent link for this document:
https://founders.archives.gov/documents/Jefferson/03-03-02-0304

André Thoüin to Thomas Jefferson, 2 March 1811

From André Thoüin

A Paris ce 2 Marr 1811.

Monsieur et vénérable Collegue

J’ai l’honneur de vous donner avis que je vous adresse du port de l’orient, par un Navire americain, une petite caisse de Semences de végétaux etrangers à l’amerique Septentrionale. Elles Sont au nombre de plus de 200 Especes differentes. Choisies parmi celles et de grand arbres dont les bois peuvent etre utiles aux arts 2e d’arbrissea[ux] et d’arbustes utiles à l’ornement des bosquets. 3e de Plan[tes] vivaces pittoresques, 4e de fleurs de Parterres et 5e et enfin de Plantes d’usage en medecine et dans toutes les branches de l’Economie rurale et domestique. Je desire que cet envoi vous arrive à bon port, qu’il vous Soit agréable et qu’il vous reusisse bien.

Je ne Sais Si celui que je vous ait adressé, en fevrier de l’année derniere, par M. Warden, vous est parvenu n’a[yant] receu aucune lettre de vous, Monsieur, depuis celle datée de Monticello du 18 Mai 1809.

Permettez moi Monsieur et Venerable Collegue de vous renouveller l’assurence de ma haute consideration et de mon tres respectueux attachement

Thoüin

Editors’ Translation

Paris 2 March 1811.

Sir and venerable Colleague

I have the honor of informing you that I am sending to you from the port of Lorient, via an American ship, a small crate of vegetable seeds foreign to North America. They consist of more than 200 species. Among them are large trees whose wood may be useful to the arts; 2. small trees and shrubs useful to the design of groves; 3. colorful perennials; 4. flowers for parterres; and lastly, 5. plants of use in medicine and in all the branches of rural and domestic economy. I hope that this shipment reaches you safely, pleases you, and meets with success in your hands.

I do not know whether the parcel I sent you in February of last year, care of Mr. Warden, reached you. I have received no letter from you, Sir, since the one from Monticello dated 18 May 1809.

Allow me, Sir and venerable colleague, to reiterate the assurance of my high consideration and respectful devotion

Thoüin

RC (DLC); edge frayed; addressed: “A Monsieur Th. Jefferson Proprietaire rurale à Monticello”; endorsed by TJ as received 1 May 1811 and so recorded in SJL. Translation by Dr. Roland H. Simon. Enclosed in John Dortic to TJ, 24 Apr. 1811.

Thoüin sent his previous parcel of seeds via David Bailie Warden in January 1810, not fevrier of that year (Warden to TJ, 19 Jan. 1810).

Index Entries

  • French language; letters in, from; A. Thoüin search
  • medicine; plants used as search
  • plants; medicinal properties of search
  • plants; sent to TJ search
  • seeds; sent to TJ search
  • Thoüin, André; letters from search
  • Thoüin, André; sends seeds to TJ search
  • trees; seeds of, sent to TJ search
  • Warden, David Bailie; carries seeds from A. Thoüin search