Thomas Jefferson Papers
Documents filtered by: Author="Du Ponceau, Peter Stephen"
sorted by: editorial placement
Permanent link for this document:
https://founders.archives.gov/documents/Jefferson/03-16-02-0081-0002
Note: this document has content that may require expanded/print view for best results (icons above right)

Enclosure: Peter S. Du Ponceau’s Comparison of Indian Numerals, [ca. 12 July 1820]

Enclosure

Peter S. Du Ponceau’s Comparison of Indian Numerals

[ca. 12 July 1820]

Indian Numerals

The Onondago is taken from Zeisberger’s Grammar

The Mohawk from Luther’s Cathechism, Swedish & Delaware
with a Short Mohawk Vocabulary

1. Nottoway Unte = Onondago Skata = Mohawk = Onskat
2. Dekánee tekeni Tiggene
3. Arsa Achso Áxe
4. Hentag Gaӯeri Rayéne
5. Whisk Wisk Wisck
6. Oyag Achiak Yayak
7. Ohatag Tchoatak Tzadak
8. Dekra Tekiro Tickerom
9. Deheerunk Watiro Wáderom
10. Washa. Wasshé Washa

Except in Nos 1. 4. 9. the analogy is evident=That of those three Numbers exists probably in the Tuscarora Dialect.=The German & Swedish spelling in the Onondago & Mohawk should be attended to—Dekánee with the English a acute, considering the frequent German Substitution of t for d, is exactly the Same as Tekeni; the English ag & the German ak are the Same. The English frequently drop the gutturals in their Spelling of Indian Words. Hence they write Achiak (ch guttural) Oyag, and Achsa, Arsa.1 More need not be said.

MS (DLC: TJ Papers, 218:38882); entirely in Du Ponceau’s hand; undated. FC (PPAmP: APS description begins American Philosophical Society description ends Historical and Literary Committee Letterbook); subjoined to covering letter.

zeisberger’s grammar: three manuscript grammars of the Onondaga language by the Moravian missionary David Zeisberger were on deposit at PPAmP at this time (APS description begins American Philosophical Society description ends , Transactions of the Historical & Literary Committee 1 [1819]: xlviii; Catalogue of the Library of the American Philosophical Society [Philadelphia, 1824], 231). Martin luther’s cathechism was Lutheri Catechismus Öfwersatt på American-Virginiske Språket, trans. John Campanius (Stockholm, 1696).

1Preceding three words interlined.

Index Entries

  • Christianity; Lutheran catechism search
  • Delaware Indians search
  • Du Ponceau, Peter Stephen; and Indians search
  • Du Ponceau, Peter Stephen; Comparison of Indian Numerals search
  • English language; and spelling of Indian words search
  • German language; and Indian words search
  • Indians, American; Delaware search
  • Indians, American; languages search
  • Indians, American; Mohawk search
  • Indians, American; Nottoway search
  • Indians, American; Onondaga search
  • Indians, American; Tuscarora search
  • language; Indian (American) search
  • language; Swedish search
  • Luther, Martin; Lutheri Catechismus Öfwersatt på American-Virginiske Språket search
  • Lutheri Catechismus Öfwersatt på American-Virginiske Språket (M. Luther) search
  • Mohawk Indians search
  • Nottoway Indians search
  • Onondaga Indians search
  • Swedish language; and spelling of Indian words search
  • Swedish language; works in search
  • Tuscarora Indians search
  • Zeisberger, David; and Indian languages search